Tuesday, January 9, 2024
Ambahanon sang Sirom-sirom
Saturday, November 21, 2020
Ang Gintunaan sang Bakhawan
Sa kilid sang kadagatan sang Panay, may duog nga ginhingalanan nga Punta.
Indi malikawan ang pag-abot sang mga matag-as nga balod kag madamol nga ulan sa Punta, dala sang makusog nga hangin gikan sa kadagatan.
Apang wala ginakulbaan ang mga pumuluyo diri. May nagapanaming sa ila batok sa mabaskog nga hangin kag matag-as nga balod: si Agorang Bakhaw kag siyam ka napulo sang iya mga tinawo nga ginatawag mga Bakhawan.
Pinasahi ang mga Bakhawan. May napulo ka mayor nga batiis ang tagsa sa ila. Gikan sa tagsa ka batiis may ara pa gid sang napulo ka mga magagmay nga batiis.
Tuman ka pinasahi ang mga Bakhawan. Sarang malipdan sang ila madamol kag malagpad nga buhok ang nagabiti nga silak sang adlaw.
Mapag-on man ang mga Bakhawan. Sa tion nga may mag-abot nga makusog nga hangin, ginapatawag sila ni Agorang Bakhaw kag ginapatindog sa kilid sang Punta.
Ginatukod sang mga Bakhawan ang ila malagba nga mga batiis sa mahumok nga duta sa kilid sang baybay. Dayon nila bungkagon ang madabong nila nga buhok kag makaptanay.
Tungod sini, mapunggan nila ang mga makusog nga hangin kag matag-as nga balod nga sarang makadulot sang katalagman sa mga tawo sang Punta.
Palangga sang mga tawo sang Punta si Agorang Bakhaw kag ang mga Bakhawan. Nahibaluan nila nga tungod sa mga Bakhawan, tayuyon ang ila nga pangabuhi sa ila puog.
Isa ka adlaw, nag-abot ang ulan kag hangin sa Punta. Tungod sini, nagpadala si Agorang Bakhaw sang isa ka Bakhawan sa kilid sang baybay.
Sang nagsunod nga adlaw, padayon ang pagbubo sang ulan. Gani, duha naman ka Bakhawan ang ginpadala ni Agorang Bakhaw.
Padayon ang pag-ulan sa ikatatlo nga adlaw kag amat-amat nga nagbaskog ang hangin. Agod makabulig sa paghupa sang kakulba sang mga taga-Punta, dugang nga ginpalakat ni Agorang Bakhaw ang tatlo pa niya ka Bakhawan.
Padayon gihapon ang pagbubo sang ulan kag amat-amat nga pagkusog sang hangin gani sa matag adlaw, ginadugangan ni Agorang Bakhaw ang kadamuon sang Bakhawan nga iya ginapatindog sa kilid sang Punta.
Sa pag-abot sang ika-napulo kag tatlo nga adlaw, tuman na ang pagkabalaka sang mga taga-Punta kay man wala gihapon nag-untat ang pagbubo sang ulan. Padayon gihapon ang pag-abot sang makusog nga hangin.
Gani kadungan sang iya mga alagad nga Bakhawan, nagtindog si Agorang Bakhaw sa kilid sang baybay kag gintukod ang iya mga batiis, ginbungkag ang iya madamol nga buhok, ginbayaw ang iya nagasanga nga mga butkon kag tudlo, kag gin-atubang ang dalagko nga balod sang kadagatan.
Sa Punta, nagahanul ang kahadlok sa dughan sang mga pumuluyo. Wala sa ila sing nangisog nga maggwa sa ila mga panimalay tungod sa kakulba nga basi lamunon sila sang balod ukon lupadon sang hangin. Padayon ang ngurob sang ulan kag panihol sang hangin sa bilog nga kagab-ihon.
Sa pag-abot sang ika-napulo kag apat nga adlaw halin sang pagsugod sang ulan, nagbugtaw ang mga pumuluyo sang Punta nga may mga nagasid-ing nga silak sang adlaw gikan sa siwang sang ila ganhaan. Daw sa lanton ang huni sang mga pispis. Tuman ang kalipay nga ila nabatyagan. Sa kataposan, nakalampuwas sila sa halit nga gintuga sang mabaskog nga ulan kag hangin. Takos ang pagpasalamat sang tagsa sa ila kay Agorang Bakhaw kag sa iya mga Bakhawan.
Apang amo na lang ang ila pagkatingala sang maggwa sila sa ila mga panimalay kag magkadto sa kilid sang baybay.
Wala na didto ang mga Bakhawan nga nangin panaming nila sa pila man ka adlaw nga pag-ulan kag paghangin.
Ang makatilingala, sa duog kon diin gintukod sang mga Bakhawan ang ila mga batiis, may mga nagatindog nga mga kakahoyan. Madamo ang ila mga sanga kag may madamol ini nga mga dahon. Madamo man nga kaugatan ang nagatukod sa mahumok nga duta sang dagat.
Sa tunga sang mga kakahoyan nga ini, may ara sing isa ka kahoy nga pinakamataas sa tanan. Amo man ini ang kahoy nga may pinakamadamol nga mga kadahonan.
Sugod sadto, wala na nakit-an sang mga pumuluyo sang Punta si Agorang Bakhaw kag ang mga Bakhawan. Apang agod indi malimtan sang ila mga bata kag sang mga bata sang ila mga bata ang kaayo sang mga Bakhawan, amo man ini ang ila ginhingalan sa mga makatilingala nga kakahoyan nga nagtubo sa kilid sang ila minoro.
Sugod man sadto, tungod sa pagdampig sang mga bakhaw, padayon nga may panaming batok sa balod kag hangin ang mga pumuluyo sang Punta.
---
Author's Note: It's okay to copy, but please ask for permission and cite properly. Thank you!
Thursday, July 30, 2020
Paano Mag-Rally sa Tion sang Covid-19
Tuesday, May 5, 2020
Pahuway sang Baybay
The project was supported by the BFAR-USAID FishRight program.
UP Visayas researchers have made studies about the effectiveness of the policy and you may access their study here.
Here's the lyric video.
Friday, May 1, 2020
Mga Maalam nga Wala Nagasapak sa Panghimanwa
Here is my translation, which is also part of Kasingkasing Press's Non-required Reading in the Time of COVID-19.
---
Note: Please ask permission before copying or reposting. Thank you!
Monday, April 27, 2020
Translation Projects in the Time of the Pandemic
One of my ways to cope with the health crisis was to help out in numerous translation activities that aimed to spread information about the pandemic.
Here are some posters from a translation project with AGHAM.
Saturday, January 18, 2020
Day Off
“Kadugay gid sa iya pirmi mag-abot,” kumod ni Miyerkules sa natuyo nga si Huwebes.
“Ara na sya!” syagit ni Sabado sang makita si Biyernes.
“Maayo,” siling ni Dominggo. “Sulod na kita kay masugod na ang misa.”
Editor's Note:
This flash fiction was first published in Mirisi: Hiligaynon Flash Fiction by Kasingkasing Press in 2017.
Tuesday, July 30, 2019
Ang Kwaderno
Ini ang ginsulat mo sa panid sang akon kwaderno
Sa wala mo pa ini ginpilas agod butangan
Sang imo ginsugudan nga binalaybay,
Sugilanon, o kon basi panaysayon man.
Ang akon ginahatag subong sa kwaderno
Nga ginpasugtan ta ka gision, bisan pa
Wala ka nangayo sang pahanugot,
Kag ginapatawad ko man ikaw
Bisan pa wala ka nangayo sang
Pasaylo. Sala ka.
Mas dako ang akon paghigugma
Subong, palangga, sa kwaderno
Nga ginhukasan mo sang pahina
Sang sa sadtong bilog pa ini.
Author's note:
Please ask for permission before reposting/copying. Thank you!
Saturday, April 13, 2019
Sa Ibabaw sang Akon Lamesa
"Paano ka sini makapanumdom sang tadlong," sunlog mo sa akon sang nagbisita ka. Naurungan ako sa kumpas sang imo mga kamot nga daw mga sanga sang puno sang niyog nga tupad sang inyo balay sa Maloco -- nagasaot sa hangin samtang ginahimos mo ang mga ramò, isa-isa, tubtob daw nangin masinaw nga tubi sang baybay ang kristal nga hapin sang akon lamesa. Dayon, gintawag mo ako kag ginpakita ang hunoshunos nga katig-a na itulod-butungon tungod diri nimo ginpangtago ang mga pagkabutang nga nagpagarot sa akon hunahuna sang nagalinapta sila sa ibabaw sang akon lamesa.
"Ari lang diri ang tanan," siling mo. "Ikaw na lang sini bahala maghaboy sang mga indi na nimo kinahanglan."
May pila man ka adlaw sang kahipid ang ibabaw sang akon lamesa. Apang laye sang kalibutan ang pagbalik sa duha ka butang: gamo kag kinaandan.
Ang mga halimbawa sining laye: ikaw, sa imo kahigugma, kag ang ibabaw sang akon lamesa, sa nagagirinual nga papel bolpen libro laragway sensilyo resibo nga indi na mag-igo sa nagaburusasa ko nga hunoshunos.
---
Please ask permission and credit appropriately before reposting.
Sunday, March 3, 2019
Ang Lagô
Daw kanami lang
Kuhaon ang lagô
Nga kasingkasing
Kag
Huluman
Kusuan
Kuskusan
Bunlawan
Pugaon
Ihalay
Painitan
Piluon
Isulod sa aparador
Agod kon liwat ini nga usaron,
Matinlo na sya kag mahumot
Tubtob nga malagô sya liwat.
---
Author's note:
Please ask for permission before reposting/copying. Thank you!
Thursday, January 3, 2019
Isa Ka Pulong
Kag binalaybay nga makasaysay
Sang tanan nga akon luyag
Maangkon. Apang sa matuod-
Tuod, isa lang man ka pulong
Ang unod sining panambiton:
Ang imo ngalan, ang imo ngalan.
--
AUTHOR'S NOTE:
Please ask permission before using/copying. Thanks!
Sunday, September 23, 2018
Sa Lum-ok Sang Imo Suso
Ari ang PDF copy.
Tuesday, January 9, 2018
Para Kay Abyan Pilar
Sang mga nagkalatabo
Kagapon. Wala na gani
Ako nagkuha laragway
Sang mga kinahanglan
Lipatan. Kay man
Bisan ano pa ka hugot
Ang pagpanghawid
Sang mga nagaangkas
Nga handurawan
Sang nagligad nga gab-i,
Kinahanglan ini sila
Idul-ong kag bayaan,
Agod magpadayon
Sa pagpanglakaton
Subong nga adlaw.
4 January 2018
6:30 A. M.
Bo. Obrero, Iloilo City
Tuesday, December 5, 2017
Ngaa Ginaubra Ta Ini Man?
Tuesday, October 10, 2017
Audio Recordings of Excerpts from Kasingkasing Press Titles (Part 2)
Thursday, October 5, 2017
Audio Recordings of Excerpts from Kasingkasing Press Titles (Part 1)
Monday, October 2, 2017
Bangbangboy
Bangbangboy
ni Early Sol A. Gadong
Nanay ko, bayaan ta ikaw
Presohon ako karon nga adlaw
Ugaling kon ikaw hidlawon
Laragway ko imo lang lantawon
Nanay ko, kon imo bisitahon
Tani ako imo na patawaron
Ugaling kon ako imo akigan
Akon gid ikaw maintindihan
(Tsip, diin niyo ako pagadal-on?
Dali lang gid, luyag ko hambalon
Pagdroga, indi ko na pagliwaton
Kay nanay, lihog nga ipaalinton.)
Nanay ko, bayaan ta ikaw
Ang aspalto, tuman gid katugnaw
Nanay ko, kon ikaw hidlawon
Laragway ko imo lang lantawon.
(Tsip, anhon ko ang pusil nimo?
Indi ko kasarang magpalagyo
Tsip, diin ako makadto?
Maluoy ka, maluoy kamo.)
BANG!
Nanay ko, bayaan ta ikaw.
BANG! BANG!
4:00 P.M.
21 August 2017
UPHSI, Iloilo City
Wednesday, September 20, 2017
Nagbulaganay Kami
2. We broke up
3. We blinded each other